Ugrás a fő tartalomra

Japán könyvklub

 „Csak olyasmit olvasok szívesen, amit nem értek. S mivel nem értem, számtalan értelmezést el tudok képzelni.” (Salvador Dalí)

Ha szeretsz olvasni és érdekel a japán kultúra vagy a társadalom, akkor csatlakozz hozzánk! Havonta-kéthavonta kivesézünk egy-egy magyar nyelven kiadott japán irodalmi művet, amiken keresztül mélyebb betekintést nyerünk a japán emberek pszichikumába. Ráadásul a tőlünk oly távolinak tűnő kultúrának a felfedezésén és megértésén keresztül önmagunk belső világát is jobban megismerhetjük.

A 2020/2021-es tanévre tervbe vett írások (a leírások a moly.hu oldalról vannak):

Inoue Yasushi: Utazás a Fudaraku-paradicsomba (október)

Kiszáradt, fehér folyómeder. A sivár magányosság jelképe. Inoue Jaszusi elbeszélései közös problémája: az emberi magány. Miszugi Dzsószuke, Miike Suntaró és Konkóbó szent atya életük válságos pillanatában mind magukra maradnak, s szembe kell nézniük a múlttal.

Nagai Kafū: Szumida (november)

Az ​eltűnő, régi Edó fényei. A Szumida folyón úsznak a régi dereglyék, a házakból még szól esténként a samiszen hangja, vándormuzsikusok is járnak az utcákon, hagyományos hajviseletű gésák sürögnek a teaházakban, s a kabuki színházban a nézők lelkes kiáltozása kíséri a játékot.

Natsume Sōseki: A kölyök (december)

A modern japán irodalom nagy klasszikusának a legismertebb, a világ szinte minden nyelvére lefordított alkotása. Hőse egy fiatalember, aki nem találja a helyét a világban, mert őszinte, tisztalelkű és becsületes.

Mishima Yukio: Az aranytemplom (február)

A ​kiotói Aranytemplom 1950-ben porig égett, akárcsak Artemisz temploma Ephezoszban – a hagyomány szerint – Nagy Sándor születésének éjszakáján. Ephezoszi Hérosztratosz azt vallotta a kínvallatáskor, hogy nevét akarta híressé tenni a tett által, és hiába volt az ítélet, hogy többé senki sem modja ki, neve mégis fönnmaradt. Olyannyira keleti szellemű e történet, hogy akár Hérosztratosz reinkarnációjának is tarthatjuk a zenpapnövendéket, a Szarvaskert kolostoránnak lakóját, aki a háború után öt esztendővel Kiotó szépséges templomát gyújtotta fel.

Ibuse Masuji: A fekete eső (március)

Az a zápor, amely a fekete felhőből hullt, és amely ugyanúgy sugárfertőzést okozott, mint maga az atombomba, mint a bomba által elpusztított város romjai, mint a bomba által megnyomorított sebesültek tízezrei, a túlélők, akik csak haladékot kaptak a haláltól, és ezt a haladékot iszonyatos ellenértékkel fizették meg.

Murakami Haruki: Birkakergető nagy kaland (április)

A fiatal reklámszövegíró unalmas élete hirtelen megváltozik, amikor az eltűnt barátjától kapott képeslap révén belekeveredik egy mutáns birka utáni abszurd hajszába. Japán eldugott hegyvidékén aztán találkozik a mitikus állattal és önmaga démonaival is.

Az alkalmak vagy személyesen vagy online (Teams) lesznek megtartva, előre egyeztetett időpontokban! Jelentkezni emailben (kiss.monika@btk.elte.hu) lehet, "Japán könyvklub" jeligével!

K. M.